Indian Review

Literature from India and the world over! Indian Literature Magazine

  • Fiction
  • Nonfiction
  • Poetry
  • About Us
  • Submissions
You are here: Home / Archives for Kousik Adhikari

Kousik Adhikari

If There is Death, Certainly | Taslima Nasrin (Trans.)

June 7, 2015

If certainly there is death
If it waits near, near a bush, like a hunter
Behind the door, on the roof, in dark alleys,
In the crossing where four roads meet,
If it will certainly come
Why not today!
When … [Read the rest...] “If There is Death, Certainly | Taslima Nasrin (Trans.)”

After Twenty Five Years | Jibanananda Das

August 22, 2013

When I last met her in the field-
I said, ‘One day in this time
Come again, if you desire
After twenty five years!’
Saying this I returned to my home,
After then, how many times
Moon and star
Died … [Read the rest...] “After Twenty Five Years | Jibanananda Das”

For Quite a Long Time | Binoy Majumdar

May 21, 2013

You have gone for quite a long time,
Return one day like the flood again;
Like a dry fruit of Sheerish amidst the enlivened leaves
I pass my life,
Seldom when I see at the old wall,
From the several … [Read the rest...] “For Quite a Long Time | Binoy Majumdar”

One with the Time | Binoy Majumdar

May 21, 2013

Binoy Majumdar won the Sahitya Academy Award in 2005.He is the poet who revolutionized Bengali Poetry in the post-Tagore era. Binoy's originality lay in his attempt to relate the various elements of nature to one another through objective logic and scientific enquiry. [Read the rest...] “One with the Time | Binoy Majumdar”

Join the Literature Newletter

  • Facebook
  • Google+
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Selections…

The Noose | Naresh Kumar

Thambi | Jeyamohan

Educating Manju | Richard Rose

Water Wars | Priyanka Mathur

Water Wars | Priyanka Mathur

Corporate Ladder | Swapnil Bhatnagar

Translated Poems

Murder | Subodh Sarkar

Bribe | Subodh Sarkar

Tumi Robe Nirobe | Rabindranath Tagore – A Translation

Nothing new | Irsa Ruçi

Timeless…| Irsa Ruçi

Continuity | Irsa Ruçi

Translated Fiction

The Scape-goat | Indraganti Narasimha Murthy

Scape-Goat | Indraganti Narasimha Murthy

“Hello Mr. Murty …” phoned in Sadanandam, the General Manager of ABC bank. “We have reviewed the … [Read More...]

Gratitude | Dr. Veluri Rama Rao (translation)

Gratitude | Bhagavatula Venkata Radhakrishna

If ever you go to Laxmipuram and ask for the house of Veera Venkata Satyanarayana garu, nobody will … [Read More...]

Being and Nothingness | Rabeea Mahmood Rabeea

Being and Nothingness | Rabeea Mahmood Rabeea

Sir, I assure you and I repeat it for ten times: "I am not MAD" … "Though I am not looking in a … [Read More...]

Copyright @ 2009 · | BanyanPress · | About Us | SiteMap