Indian Review

Literature from India and the world over! Indian Literature Magazine

  • Fiction
  • Nonfiction
  • Poetry
  • About Us
  • Submissions
You are here: Home / Poetry / The immersion of Ganesh in lake by Adukuri Jagannath Rao

The immersion of Ganesh in lake by Adukuri Jagannath Rao

June 4, 2012

      

The lake flaunts plastics and floating gods
With their eyes and feet in clay fragments
Staring at the clouds, their dark acrylic hues
Lighting dusk fires on mildly smiling ripples.
Their leaves and dead flowers lie in a heap.
Dark men meditate on colored gods of clay
Their wobbling feet made of it, bottom up.

Children’s gods fade into red, blue balloons
And their stomachs ache for evening snacks,
A few warm golden teeth, with hair on top
As a golden ball, tossed in the lake, floats,
At the shore, near the holes where men live.

Men in the tall machines lift their clay gods,
Their women red in faces, their hair in knots.
The flowers turn the lake into a yellow sea.
They first hoist their gods into the blue sky
And hurl them into the waters, into a ripple.

Authors : Adukuri Jagannath Rao 


Adukuri Jagannath Rao writes on Indian Review.

Related posts:

  1. A riparian saga by Reena Prasad
  2. The Black Girl in Search of God by Navakanta Barooah (trans.)
  3. Tonight | Dr. Pranjit Bora (trans: Anuradha Gohain )
  4. Pallankuzhi | Raamesh Gowri Raghavan
  5. Fish | Mahim Bora (trans. Krishna Dulal Barua)

Categories: Indian English Poems, Poems

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Join the Literature Newletter

  • Facebook
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Selections…

The Noose | Naresh Kumar

Thambi | Jeyamohan

Educating Manju | Richard Rose

Water Wars | Priyanka Mathur

Water Wars | Priyanka Mathur

Corporate Ladder | Swapnil Bhatnagar

Translated Poems

Murder | Subodh Sarkar

Bribe | Subodh Sarkar

Tumi Robe Nirobe | Rabindranath Tagore – A Translation

Nothing new | Irsa Ruçi

Timeless…| Irsa Ruçi

Continuity | Irsa Ruçi

Translated Fiction

The Scape-goat | Indraganti Narasimha Murthy

Scape-Goat | Indraganti Narasimha Murthy

“Hello Mr. Murty …” phoned in Sadanandam, the General Manager of ABC bank. “We have reviewed the … [Read More...]

Gratitude | Dr. Veluri Rama Rao (translation)

Gratitude | Bhagavatula Venkata Radhakrishna

If ever you go to Laxmipuram and ask for the house of Veera Venkata Satyanarayana garu, nobody will … [Read More...]

Being and Nothingness | Rabeea Mahmood Rabeea

Being and Nothingness | Rabeea Mahmood Rabeea

Sir, I assure you and I repeat it for ten times: "I am not MAD" … "Though I am not looking in a … [Read More...]

Copyright @ 2009 · | BanyanPress · | About Us | SiteMap