Indian Review

Literature from India and the world over! Indian Literature Magazine

  • Fiction
  • Nonfiction
  • Poetry
  • About Us
  • Submissions
You are here: Home / Poetry / Let Poetry Be Graver | Amit Koley

Let Poetry Be Graver | Amit Koley

February 19, 2022

      

Let that moon be graver;
As the next few centuries see, many hundred crores
Of men and women dip into there,
Let dreams of a few more worlds be flung as beams;
Let those hills stand loftier
With deeper gorges;
Let that moon be graver.

Let the sea be deeper;
Let few worlds dip into that water
Let them remove all dirt of the era of Kali;
Let few hundreds of Mariana be born;
Let some dark be there, for regeneration
On the doomsday when the lights will be off
There be no lightless day, but a dark day for regeneration;
Let the sea be deeper.

Let the poetry be graver;
Let it speak more truth
More thought, laugh, and cry further
Let the overflow of feelings be more spontaneous
Let it knit further philosophy in the society
Let the poetry contradict more the harsh reality
More mum and silent
Let the poetry be graver.

Authors : Amit Koley 


Amit Koley is from West Bengal, India. He has completed M.A. in Translation Studies and loves to read and write poems. He has published a collection of Bengali poems.

Related posts:

  1. Golden Giant | Hongri Yuan
  2. Something Hollow Inside…!! | Vibhor
  3. let no sms speak for thy guilt | Chandril Chattopadhyay
  4. Strong Water-Colour – South East Alaska | Ashok Niyogi
  5. Familial Events | Tapas Ranjan Mohanty

Categories: Poems, Indian English Poems

Leave a Reply Cancel reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.

Join the Literature Newletter

  • Facebook
  • Google+
  • LinkedIn
  • Twitter
  • YouTube

Selections…

The Noose | Naresh Kumar

Thambi | Jeyamohan

Educating Manju | Richard Rose

Water Wars | Priyanka Mathur

Water Wars | Priyanka Mathur

Corporate Ladder | Swapnil Bhatnagar

Translated Poems

Murder | Subodh Sarkar

Bribe | Subodh Sarkar

Tumi Robe Nirobe | Rabindranath Tagore – A Translation

Nothing new | Irsa Ruçi

Timeless…| Irsa Ruçi

Continuity | Irsa Ruçi

Translated Fiction

The Scape-goat | Indraganti Narasimha Murthy

Scape-Goat | Indraganti Narasimha Murthy

“Hello Mr. Murty …” phoned in Sadanandam, the General Manager of ABC bank. “We have reviewed the … [Read More...]

Gratitude | Dr. Veluri Rama Rao (translation)

Gratitude | Bhagavatula Venkata Radhakrishna

If ever you go to Laxmipuram and ask for the house of Veera Venkata Satyanarayana garu, nobody will … [Read More...]

Being and Nothingness | Rabeea Mahmood Rabeea

Being and Nothingness | Rabeea Mahmood Rabeea

Sir, I assure you and I repeat it for ten times: "I am not MAD" … "Though I am not looking in a … [Read More...]

Copyright @ 2009 · | BanyanPress · | About Us | SiteMap